„BEZWSTYDNA CNOTA” / „BRAZEN VIRTUE” Nora Roberts

bezwstydnacnotaGłówną bohaterką jest tu Grace McCabe, ale sensem całej książki jest jej siostra – Kathleen, która po rozwodzie musi podjąć się dodatkowej pracy, by móc opłacić adwokata i założyć sprawę sądową, by odzyskać prawo do opieki nad synem. Ta dodatkowa praca, to…sekstelefon. Kathleen jest przekonana, że jest to całkowicie bezpieczne zajęcie i na pewno jej dane osobowe nie wyciekną na zewnątrz. Niemożliwe staje się możliwym i kobieta zostaje zamordowana przez mężczyznę, który zakochał się w jej głosie. Grace, która przez większość swojego życia pisała kryminały, stając twarzą w twarz z prawdziwym morderstwem, jest wstrząśnięta. Jednak nie zamierza się poddawać i postanawia na własną rękę odnaleźć mordercę. Do współpracy zostaje jej przydzielony przystojny detektyw z wydziału zabójstw. „Bezwstydna cnota” nie jest tylko i wyłącznie romansem. Głównym tematem jest morderstwo, a więc jest to powieść sensacyjna. Nie jestem fanką tego typu literatury, ale tę pozycję uważam za jeden z „lżejszych” kryminałów, który dobrze mi się czytało.

The main character here is Grace McCabe, but her sister – Kathleen, is the sense of the whole book. She’s divorced and she needs an extra work to pay a lawyer and set up a legal case to regain custody of her son. This extra job is…phone sex. Kathleen is sure that this is totally safe job and her personal data won’t go outside the company. But impossible becomes possible and the woman is murdered by a man, who is in love with her voice. Grace, who has been written crime stories for her whole life, when she faces the real murder, she’s shocked. But she’s not going to give up and she decided to find a murderer on her own. She gets a handsome detective from homicide to collabotare with.”Brazen Virtue” is not only a romance. The main topic of the book is a murder, so it’s a detective story. I’m not a fan of that kind of literature, but I think this one is one of the „lighter” crime book, which I was reading quite well.

„PRZYGODY KANONIERA DOLASA” Kazimierz Sławiński

przygody-kanoniera-dolasaPo obejrzeniu filmu „Jak rozpętałem II Wojnę Światową”, nie mogłam się doczekać, kiedy przeczytam książkę. Prowadzona wiarą, że książka jest zawsze lepsza niż film, tym razem się zawiodłam. Daremnie poszukiwałam na jej stronach wesołego i niezdarnego Franka Dolasa. Tu poznałam Adolfa (!) Dolasa, który (przynajmniej dla mnie) w ogóle nie przypominał bohatera filmu. „Przygody Kanoniera Dolasa” to barwna opowieść o perypetiach pewnego żołnierza, jednak nie znajdziemy tu filmowych gagów, które reżyser filmu musiał wymyślić, aby film był oglądany przez pokolenia. Uważam, że ci, którzy są fanami historii, znajdą tu coś dla siebie. Jednak czytelnik szukający słynnego Franka, będzie na pewno lekko zawiedziony. Książkę uważam za godną polecenia, choćby przez wzgląd na szacunek dla polskiej literatury.

After watching the movie „How I unleashed II World War” I couldn’t have waited untill reading the book. I was leading by a faith that a book is always better than a movie, but this time I was dissapointed. I was searching there this funny and clumsy Franek Dolas, but in vain. Here I met Adolf (!) Dolas, who (at least for me) didn’t remind me the main movie character at all. „Adventures of Gunner Dolas” is a colorful story about peripeteia of some soldier, but we won’t find here film gags, which the movie director had to come up with, to make the movie viewed by generations. I think that these people who are fans of history will find something for themeselves here. But a reader who is looking for this famous Franek, will be a little bit dissapointed for sure. I think the book is recommendable, even for the sake of respect for polish literature.

„KOCHAM PARYŻ” / „J’adore Paris” Isabelle Lafleche

Lafleche_Kocham ParyzPo przeczytaniu pierwszej części – „Kocham Nowy Jork”, czułam niedosyt, bo główna bohaterka – Catherine – bardzo przypadła mi do gustu. Czekałam więc aż „Kocham Paryż” pojawi się w bibliotece. Ostatecznie ściągnęłam wersję na Kindle’a, co było po prostu szybsze. Książka, jak już wspomniałam, jest kontynuacją losów Catherine Lambert. Nasza bohaterka wraca do Paryża z Nowego Jorku. A tu czeka na nią wielki świat mody i wymarzona praca jako prawniczka u Christiana Diora. Catherine jest zachwycona, bo wie, że jako prawnik jest świetna, zatem pozostaje jej tylko zaktualizować swoją wiedzę o tym, co obecnie nosi się w Mieście Miłości i Paryż jest jej! Ale czy rzeczywistość okaże się tak prosta? Nie chcę zdradzać fabuły, a już na pewno zakończenia książki!, ale jeśli czytelnik myślał, że znajdzie tu obraz „fancy” życia we Francji, poczuje klimat pokazów mody i usłyszy szelest sukien, to muszę powiedzieć, że będzie lepiej, jeśli przygotuje się na coś innego – świat walki z fałszerstwem. „Kocham Paryż” to nie jest książka romantyczna. Może i dobrze, bo za każdym razem słysząc słowo „Paryż” wszystkim kojarzy się pocałunek pod Wieżą Eiffle’a, pięknie ubranymi kobietami i oczywiście słynnym „Haute Couture”. A tym razem poznajemy oblicze tego miasta, jako miejsca, które za cenę sławy, musi ostro walczyć z przeciwnościami. Polecam!

After reading the first part  – „J’adore New York”, I felt a lack of something, because the main character – Catherine – really appealed to me. So I was waiting till „J’adore Paris” will appear in a library. After all I downloaded the version of the book to my Kindle, which was just easier. The book, as I mentioned, is a continuation of the story of Catherine Lambert. She comes back to Paris from NYC. And here the entire world of fashion and dreamed job as a lawyer for Christian Dior, are waiting for her. Catherine is delighted, because she knows that as a lawyer she’s great, so she just has to update her knowledge about new trends of fashion in this City of Love and Paris will be her! But will the reality be so simple? I don’t want to reveal the story and, for sure, the end of the book to anyone!, but if a reader thought he or she will find here a fancy life in France, feel the climate of fashion shows and the rustling of dresses, I have to tell that it’ll be better if readers will be ready for something different – the world of combat forgery. „I love Paris” isn’t a romantic book. But maybe it’s good, because every time when we hear the word „Paris”, it remind us of kisses in front of Eiffle Tower, beautifully dressed women and of course the famous „Haute Couture”. And this time we get to know the face of this town as a place, which, for the price of fame, has to fight against adversity. I recommend you it!

„WYSPA NA PRERII” Wojciech Cejrowski

wyspa-na-preriiJeśli ktoś chce poznać prawdziwe życie kowboi – ta książka jest właśnie dla niego. Kurz, rdza, nieznośny wiatr, ogromne przestrzenie, stare samochody (nie konie – niestety) i dużo śmiechu – to wszystko, czym ta książka „pachnie”. Klimat książki jest niesamowity. Czytelnik zagłębia się w Arizonę, można powiedzieć, po uszy. Oprócz barwnych i zabawnych opisów miejsca, znajdziemy tu dawkę pozytywnego myślenia, bowiem prawdziwy kowboj nigdy się nie poddaje, a wszelki uszczerbek na zdrowiu, to dla niego duma i zastrzyk odwagi, że skoro przeżył, np. utratę palca u prawej ręki, to będzie w stanie przeżyć to jeszcze raz. Życie na prerii nie jest łatwe, bo trzeba obserwować wszelkie zachowania przyrody i mieć oczy szeroko otwarte na wszystko. Jednak spokój i totalny luz, tak charakterystyczny u kowboi, rekompensuje wszystko. Książkę polecam wszystkim, jako lekturę na relaks, ale także jako dawkę informacji o pewnych regionach w Stanach Zjednoczonych Ameryki.

If you want to know how does the real cowboy’s life look like – this book is exactly for you. Dust, rust, unbearable wind, huge spaces, old cars (not horses – unfrtunately) and a lot of laugh – this is all of the book’s „fragrance”. The climate of the book is awesome. A reader delve into Arizona, can say, up to the hilt. Except coroful and funny descriptions of the place, we find here also a dose of positive thinking, because the real cowboy never gives up, and every bodily injury is just a proud to him and an injection of courage that since he survived eg. loss his right hand’s finger, he will be able to survive it once agian. Life on the praire isn’t easy, because you have to pay attention to every behaviour of the nature and you have to keep your eyes peeled for everything. But calm and total clearance, so typical in cowboys, compensates it all. I recommend this book to everyone, as a novel for relaxing, and also as a dose of information about some regions in the USA.

„SPEŁNIONE MARZENIA” / „FINDING THE DREAM” NORA ROBERTS

1066456145Laura Templeton od zawsze marzyła o szczęśliwym małżeństwie, takim, jakie mieli jej rodzice. Dość szybko wychodzi za mąż, za przystojnego i bogatego Petera. Jednak małżeństwo okazuje się fiaskiem i Laura zostaje sama z córkami. Jednak jest kobietą silną i postanawia sama dać sobie radę i zapewnić dziewczynkom godne życie (co moim zdaniem nie jest trudne w jej przypadku, gdyż Laura jest dziedziczką hotelowej fortuny). Bohaterka nie ma zamiaru poznawać nowego mężczyzny, gdyż nie chce znów zostać zraniona. Jednak na horyzoncie pojawia się Michael – jej stary przyjaciel… Książka jest godna polecenia, choć najpierw dobrze byłoby przeczytać dwie poprzednie powieści z tzw. Serii Koronkowej.

Laura Templeton always dreamed of a happy marriage, exactly the same like her parents had. She married a handsome and rich Peter, quite fast. But it turns out that this marriage is a failure and Laura is alone with her daughters. But she’s a strong woman so she decides to cope alone and give a good life to her girls (which isn’t difficult in her case, because she is a heiress of a hotel wealth). The main character is not going to meet any new man, because she doesn’t want to be hurted again. But then Michael – her old friend – appears on the horizon… The book is recommendable, though as first it would be good to read two previous novels of so-called Lace Series.

„DWA JABŁKA” KATARZYNA SZAFRANIEC

DwaJablkaAutor4Jest to opowieść o poszukiwaniu miłości. Katarzyna bardzo dobrze radzi sobie zawodowo, jednak prywatnie wciąż jest samotna, a to zaczyna jej doskwierać. Postanawia zatem spróbować skorzystać z dóbr cywilizacji i loguje się na serwisie randkowym z zamiarem poznania jakiegoś idealnego mężczyzny. Nie jest to jednak powieść romantyczna., Jest to powieść o próbie zapełnienia w sobie pustki. W książce panuje chaos i jest zbyt dużo alkoholu, moim zdaniem. Bohaterka jest osobą, która ma wokół siebie nieporządek, a na koniec tak naprawdę nie wiemy, dlaczego Katarzyna umiera. Moim zdaniem autorka chciała stworzyć powieść mistyczną i zaskoczyć czymś czytelnika, ale wydaje mi się, że uśmiercanie bohatera zbyt nagle, podczas gdy w fabule nie ma żadnych, choćby najmniejszych, wzmianek o ewentualnej chorobie postaci itp., jest po prostu żałosne. Szokować trzeba umieć. Książki nie polecam, bo nic w niej nie trzyma się kupy. Oprócz okładek i stron oczywiście.

It’s a story about looking for love. Katarzyna is doing very well when it comes to her proffesional life, but she’s still single and this starts to interrupt her. She decided to use one of the good of civilization so she logs in a dating site. She’s going to find and meet some ideal man. But it’s not a romantic book. It’s a book about a desperate attempt to fill the inner emptiness. There’s a lot of chaos in this book and too much alcochol, in my opinion. The main character is a person, who has a mess around her, and at the end of the book we actually don’t know why Katarzyna died. It seems like the author wanted to create a mystic novel and something which will surprise a reader. But I think that by sudden killing a main characker while there wasn’t any signs of eventually illness of Katarzyna, or so, it’s just pathetic. If you want to shock someone, you have to know HOW to do it. I don’t recommend this book, because there’s nothing which fits something there. Except covers and pages of course.

„NA ZAWSZE RAZEM (CZEKAJĄC NA NICKA; PASJA ŻYCIA)” / ” THE STANISLASKIS (WAITING FOR NICK; CONSIDERING KATE)” NORA ROBERTS

na-zawsze-razemKsiążka na zawsze razem zawiera w sobie dwie części – „Czekając na Nicka” i „Pasja życia”. Opowiada o losach rodziny Stanisławskich. W I części poznajemy Federicę, która od dziecka jest zakochana w Nicku – mężczyźnie z niezbyt chwalebną przeszłością, a obecnie znanego kompozytora. Dziewczyna, chcąc się do niego zbliżyć, postanawia pisać razem z nim teksty piosenek. Jak się okazuje, nie jest wcale tak łatwo wkraść się do serca Nicka, który jest typem dość chłodnym z natury. W II części serce czytelnika skrada Kate – utalentowana primabalerina i pewna siebie kobieta, która postanawia otworzyć szkołę baletową. Podczas remontu jej uwagę zwraca pewien mężczyzna imieniem Brody, który samotnie wychowuje syna. Zarówno z I, jak i w II części, można dość łatwo przewidzieć zakończenie. Jednak jak zwykle książki Nory Roberts są utrzymane w tonie wszechobecnego romantyzmu i miłości, który sprawia, że nie możemy doczekać się zakończenia, choć tak naprawdę wiemy, jakie ono będzie. Talent Nory zapewnia nam rozrywkę, ale też odbudowuje wiarę, że może gdzieś istnieje taki świat, gdzie kobieta czuje się przez mężczyznę kochana i pożądana każdego dnia.

This book consists of two parts: „Waiting for Nick” and „Considering Kate”. It tells a story about Stanislawski family. In the I part of the book we met Federica, who is in love with Nick – a man with not too glorious past, and now a man who is a famous composer. The girl wants to be closer with him, so she decided to write lyrics to songs with him together. It turns out that it’s not that easy to steal Nick’s heart, bc he’s quite cold-nature type. In II part of the book, readers’ hearts are stolen by Kate – very talented balerina and a self-confidence woman who decided to open a balet school. During renovation she meets a guy – Brody, who lives alone with his son. In both, I and II part of this book, we can predict the end quite easy. But as usual Nora Roberts’ books are in the ubiquitous romantic and love mood. It makes we’re looking forward to the end of the novel though we axactly know what will happen there. Talent of the author gives us entertainment but it also keeps our faith that maybe somewhere there’s a such world where a woman every day feels she’s loved and desired by her man.

„DALIA” Danuta Korolewicz

daliaRafał, wkrótce po rozstaniu się ze swoją dziewczyną, potrąca na chodniku piękną nieznajomą. Zafascynowany jej urodą, postanawia poznać ją osobiście. Jednak poznaje tylko jej imię – Dalia. Ania i Luzia są przyjaciółkami od lat i wkrótce rozpoczną studia, a także poznają nowych ludzi. Okazuje się, że Ania ukrywa pewien sekret przed swoim chłopakiem….. Moim zdaniem książka pomimo ciekawych wątków, nie ma w sobie niczego specjalnego. Wytwarza dość smutny nastrój, a jej jedynym plusem jest to, że naprawdę szybko się ją czyta.

Rafał, right after breaking up with his girlfriend, he hit on a beautiful , young, foreign woman on the street. He was attracted to her, so he wanted to get to know her. But he only got her name – Dalia. Ania and Luiza have been friends for a longtime and they will go to an university soon. They’ll also meet new people there. Suddenly it turns out that Ania keeps a secret and her boyfriend doesn’t know about it…. In my opinion, this book doesn’t have anything special allthough it has a few interesting moments. The book created a sad atmosphere, and I think that the one and only good thing is that you can read it really quickly.

„WYWIAD ŻYCIA” / „SECOND NATURE” Nora Roberts

wywiadLee Radcliffe jest młodą i atrakcyjną kobietą, która ciężko pracowała, by spełnić swoje marzenia o zawodzie dziennikarki. Kiedy w końcu udało się jej to osiągnąć, wpada na pomysł, by przeprowadzić wywiad z nieuchwytnym i tajemniczym autorze kilku bestsellerów – Hunterem Brown. Ustalenie daty spotkania z tym pisarzem okazuje się niezbyt proste, jednak naszej bohaterce oczywiście się to udaje. Po niefortunnej wpadce, poznaje prawdziwe oblicze Huntera Brown, który godzi się na wywiad, jednak stawia pewien niecodzienny warunek…. Książka jest pełna ciekawych akcji i zaskakujących momentów. Czyta się ją bardzo szybko, więc może być świetnym wyborem, jako lektura do snu.

Lee Radcliffe is a young and attractive woman, who used to work really hard to reach her goal of being a journalist. Finally she became a good journalist and she came up to an interview with an elusive and mysterious author of several bestsellers – Hunter Brown. But setting up a metting as is not as easy as it seemed. Luckily for Lee, finally she managed it and after a weird but funny setback, she can see the real face of Hunter Brown. He agreed to this interview, but he wants her to achieve one condition…. The book is full of interesting and surprising moments. You can read it really fast, so I think it’s a good way to spend your time before falling asleep.

PACZKA Z DOUGLAS ORAZ IPERFUMY.PL

Uwielbiam dostawać paczki, dlatego około 2 miesięcy temu poczyniłam zakup na stronie www.douglas.pl. Najbardziej byłam ciekawa produktów MAC, ponieważ nigdy ich nie miałam, a są tak bardzo zachwalanie, że postanowiłam wypróbować kilka z nich. „Nosiłam” je przez jakiś czas na twarzy i mogę już wydać opinię. Rozświetlacz utrzymuje się przez cały dzień, nie jest ani nachalny ani zbyt mało widoczny, taki w sam raz. Kredka do brwi jest świetna, ale już na tym etapie zauważyłam, że jest też mało wydajna. Szminka (ach! ten kolor!) Ruby Woo rozprowadza się świetnie na ustach, ale nie utrzymuje się zbyt długo i trzeba uważać, by przez pomyłkę nie potrzeć np. dłonią ust, bo wtedy zostawimy sobie „pamiątkę” na palcach :) Lakier Essie „Sand Tropez” użyłam tylko raz, trzymał się jednak kilka dni na paznokciach, więc raczej jest wart swojej ceny.  Puder ArtDeco zamówiłam, bo poprzedni dosięga już dna, a jest to mój KWC. Pasek Tommy Hilfiger, balsam do ciała, douglas beauty card (za pomocą którego możemy sprawdzić sobie odcień naszej cery i dobrać produkty do makijażu w odpowiedniej tonacji), miniatura perfum, próbka kremu pod oczy dla mężczyzn (ale ja z niego korzystam i muszę powiedzieć, że zbieram szczękę z podłogi, taki jest super!) oraz próbka tuszu do rzęs ArtDeco (btw, jest super!) były prezentami do paczki. Produkty Golden Rose nie były zamawiane z tej strony lecz przez www.iperfumy.pl  Kredka do ust jest fajna, choć bez zachwytów, za to top coat do lakieru jest świetny! Ogólna opinia – jestem zadowolona z zakupów i niebawem na stronie pojawią się kolejne haule :)

IMG_20150930_173257 IMG_20151003_090745 IMG_20151003_090905 IMG_20151003_090957 IMG_20151003_091010 IMG_20151003_091037 IMG_20151003_091053 IMG_20151003_091109 IMG_20151003_091143 IMG_20151003_091201 IMG_20151003_091223 IMG_20151003_091242 IMG_20151003_091308 IMG_20151003_091320 IMG_20151003_091352 IMG_20151003_091407 IMG_20151003_091443 IMG_20151003_091500 IMG_20151003_091521